Muko moja, pređi na drugoga.
Bukvalno. Ne znate vi šta je preznojavanje ako nista pokušali nekom strancu objasniti odakle ste.
Ide to otprilike ovako (razgovor se odvija na engleskom):
– Odakle si?
– Iz Bosne i Hercegovine.
– O, znači ti si Bošnjakinja.
– Ne, ne, ja sam Bosanka i Hercegovka.
– Koja je razlika?
– Pa ja dolazim iz Bosne i Hercegovine, ali nisam Bošnjakinja.
– Šta si onda?
– Građanka Bosne i Hercegovine.
– Pa kako se skraćeno zovu ti građani Bosne i Hercegovine?
– Ostali.
– Koji sad ostali?
– Ne, ne, građani su Ostali.
– Ostali od čega?
– (mrmljanje sebi u bradu: Ostali od pameti, kao i ja što pokušavam tebi da objasnim): Ustvari, znate šta, izvinite, pogriješila sam maloprije, ja sam iz Jugoslavije.
Da ne pričam da ljudi misle da ih zezam kad pokušam da im objasnim strukturu našeg državnog sistema, broj ministarstava, količine jezika i kako to da se mi svi razumijemo, a toliku frku pravimo oko toga da su to tri različita jezika (ma ni u putu se srela nisu), kad im objašnjavam da mi je zgrada na razgraničenju pa u dnevnoj slavim Vaskrs, a u spavaćoj Bajram i tako dalje i tako bliže.
I onda me pitaju što slavim Dan Republike 29. novembra i šta se ja tu busam u prsa nekim jugonostalgičarskim duhom, kad sam jedva bila rođena za vrijeme te i takve Jugoslavije.
Iz praktičnih razloga kolege, iz praktičnih razloga.
Izvor: zagrljajnost.com